Grupo Canto Coral, bajo la dirección del Maestro Néstor Andrenacci, con acompañamiento del órgano Cavaillé – Coll de la Basílica a cargo del organista Tomás Alfaro
Frohlocket, ihr Völker auf Erde | Felix Mendelssohn
Composición realizada entre 1844 y 1845, mientras Mendelssonhn ese desempeñaba en la Catedral de Berlin.
NUN SEID IHR WOHL GEROCHEN I Johann Sebastian Bach (con órgano)
Con este coral, Bach finaliza su Oratorio de Navidad (BWV 248) en el año 1734. El texto y la exuberancia de la música hacen alusión al triunfo de Cristo, salvando a la humanidad de la muerte y del pecado. Interpretado por el organista Tomas Alfaro
Jesús alegría de los hombres | Johann Sebastian Bach (con órgano)
Título original en alemán: Jesus bleibet meine Freude, Jesús sigue siendo mi alegría) es el décimo movimiento de la cantata Herz und Mund und Tat und Leben, BWV 147 del
compositor alemán Johann Sebastian Bach, escrita durante su primer año en Leipzig, Alemania.
O magum mysterium | Morten Lauridsen
Canto responsorial que forma parte de los Maitines de Navidad.
O Tannenbaum | Villancico alemán
O Tannenbaum se remonta a una canción del siglo XVI, que fue incorporada por Melchior Franck en un Quodlibet y que a comienzos del siglo XIX se difundió como una canción popular en Silesia.
What child is this? | Villancico inglés
Quién es este Niño? Es un célebre villancico tradicional, cuyo texto fue escrito en 1865 por el poeta y autor de himnos ingleses William Chatterton Dix (1837 - 1898).
Tu scendi dalle stelle | Villancico italiano
En español: Vienes de las estrellas, es un villancico de origen italiano compuesto por Alfonso María de Ligorio en 1754 en Nola , aunque otros mencionan como lugar de origen la región de Deliceto, en la provincia de Foggia.
Adeste fideles | Villancico portugués
En español, «Vengan fieles», «Vayamos, cristianos», o «Venid, adoremos») es un himno usado en la bendición durante la Navidad en Francia, España, Portugal, Alemania e Inglaterra desde fines del siglo XVIII. Se cantaba en la misión portuguesa en Londres en 1797, por lo que todavía hoy se llama en muchos países «El himno portugués» (Portuguese Hymn).
El noi de la mare | Villancico catalán
Villancico o canción tradicional catalana de Navidad y también una canción de cuna. De autor anónimo y origen incierto, de la cual se han hecho y se conservan varias versiones.
Les anges dans nos campagnes | Villancico francés
Es un célebre villancico navideño francés. El villancico celebra el nacimiento de Cristo y representa el coro que los ángeles, junto a los pastores, entonan para celebrar el evento.
Gloria | Ariel Ramírez
La misa criolla es una obra musical para solistas, coro y orquesta, de naturaleza religiosa y folclórica, creada por el músico argentino Ariel Ramírez (1921-2010). Los textos litúrgicos fueron traducidos y adaptados por los sacerdotes Antonio Osvaldo Catena, Alejandro Mayol y Jesús Gabriel Segade. La obra está dedicada a dos hermanas alemanas, Elisabeth y Regina Brückner, quienes ayudaron con alimentos a los prisioneros de un campo de concentración durante el nazismo.
Hallelujah | Georg Friederich Haendel (con órgano)
Este famosísimo Aleluya, probablemente la obra más conocida del período barroco, fue compuesto por Handel como parte de su oratorio El Mesías; en 1741. Se trata de una pieza coral que concluye la segunda parte de las tres que integran El Mesías.
Stille Nacht, heilige Nacht | Villancico austríaco (Con órgano)
Noche de paz, noche de amor (Stille Nacht, heilige Nacht) es un conocido villancico austriaco compuesto originalmente en alemán por el maestro de escuela y organista austriaco Franz Xaver Gruber, la letra fue realizada por el sacerdote austriaco Joseph Mohr. La música que se interpreta en la actualidad difiere levemente de la original de Gruber, particularmente en las notas finales.